The Book of Isaiah |
|||||
New Translation by Avraham Gileadi as compared with the King James Version |
|||||
| King James Translation | Gileadi Translation | ||||
| CHAPTER 1 | |||||
SECTION I: RUIN & REBIRTH Chapters 1-5 and 34-35 |
|||||
| חֲזוֹן יְשַׁעְיָהוּ בֶן־אָמוֹץ אֲשֶׁר חָזָה עַל־יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם בִּימֵי עֻזִּיָּהוּ יוֹתָם אָחָז יְחִזְקִיָּהוּ מַלְכֵי יְהוּדָה ׃ | 1 | ||||
1:1 THE vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. |
|
1:1 The vision of Isaiah the son of Amoz which he beheld concerning Judea and Jerusalem during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah: |
|||
| שִׁמְעוּ שָׁמַיִם וְהַאֲזִינִי אֶרֶץ כִּי יְהוָה דִּבֵּר בָּנִים גִּדַּלְתִּי וְרוֹמַמְתִּי וְהֵם פָּשְׁעוּ בִי ׃ | 2 | ||||
1:2 Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me. |
63:8-10 |
1:2 Hear, O heavens! Give heed, O earth! The Lorda has spoken: I have reared sons, brought them up, but they have revolted against me. |
|||
| יָדַע שׁוֹר קֹנֵהוּ וַחֲמוֹר אֵבוּס בְּעָלָיו יִשְׂרָאֵל לֹא יָדַע עַמִּי לֹא הִתְבּוֹנָן ׃ | 3 | ||||
| 1:3 The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider. |
45:6
|
1:3 The ox knows its owner, the ass its master’s stall, but Israel does not know; my people are insensible. |
|||
| הוֹי גּוֹי חֹטֵא עַם כֶּבֶד עָוֹן זֶרַע מְרֵעִים בָּנִים מַשְׁחִיתִים עָזְבוּ אֶת־יְהוָה נִאֲצוּ אֶת־קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל נָזֹרוּ אָחוֹר ׃ | 4 | ||||
1:4 Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward. |
3:9 30:9-11 |
1:4 Alas, a nation astray, a people weighed down by sin, the offspring of wrongdoers, perverse children: they have forsaken the Lord, they have spurned the Holy One of Israel, they have lapsed into apostasy. |
|||
| עַל מֶה תֻכּוּ עוֹד תּוֹסִיפוּ סָרָה כָּל־רֹאשׁ לָחֳלִי וְכָל־לֵבָב דַּוָּי ׃ | 5 | ||||
1:5 ¶ Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint. |
9:15 |
1:5 Why be smitten further by adding to your waywardness? The whole head is sick, the whole heart diseased. |
|||
| מִכַּף־רֶגֶל וְעַד־רֹאשׁ אֵין־בּוֹ מְתֹם פֶּצַע וְחַבּוּרָה וּמַכָּה טְרִיָּה לֹא־זֹרוּ וְלֹא חֻבָּשׁוּ וְלֹא רֻכְּכָה בַּשָּׁמֶן ׃ | 6 | ||||
1:6 From the sole of the foot even un- to the head there is no soundness in it; but wounds, and bruises, and putrifying sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment. |
17:11 | 1:6 From the soles of the feet even to the head there is nothing sound, only wounds and bruises and festering sores; they have not been pressed out or bound up, nor soothed with ointment. |
|||
| אַרְצְכֶם שְׁמָמָה עָרֵיכֶם שְׂרֻפוֹת אֵשׁ אַדְמַתְכֶם לְנֶגְדְּכֶם זָרִים אֹכְלִים אֹתָהּ וּשְׁמָמָה כְּמַהְפֵּכַת זָרִים ׃׃ | 7 | ||||
1:7 Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as over- thrown by strangers. |
5:5-6 |
1:7 Your land is ruined, your cities burned with fire; your native soil is devoured by aliens in your presence, laid waste at its takeover by foreigners. |
|||
| וְנוֹתְרָה בַת־צִיּוֹן כְּסֻכָּה בְכָרֶם כִּמְלוּנָה בְמִקְשָׁה כְּעִיר נְצוּרָה ׃ | 8 | ||||
1:8 And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a be- sieged city. |
4:5-6
36:1-2 |
1:8 The Daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, a hut in a melon field, a city under siege. |
|||
| לוּלֵי יְהוָה צְבָאוֹת הוֹתִיר לָנוּ שָׂרִיד כִּמְעָט כִּסְדֹם הָיִינוּ לַעֲמֹרָה דָּמִינוּ ׃ | 9 | ||||
1:9 Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Go- morrah. |
|
1:9 Had not the Lord of Hosts left us a few survivors, we should have been as Sodom, or become like Gomorrah. |
|||
| שִׁמְעוּ דְבַר־יְהוָה קְצִינֵי סְדֹם הַאֲזִינוּ תּוֹרַת אֱלֹהֵינוּ עַם עֲמֹרָה ׃ | 10 | ||||
1:10 ¶ Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Go- morrah. |
28:14 |
1:10 Hear the word of the Lord, O leaders of Sodom; give heed to the law of our God, you people of Gomorrah! |
|||
| לָמָּה־לִּי רֹב־זִבְחֵיכֶם יֹאמַר יְהוָה שָׂבַעְתִּי עֹלוֹת אֵילִים וְחֵלֶב מְרִיאִים וְדַם פָּרִים וּכְבָשִׂים וְעַתּוּדִים לֹא חָפָצְתִּי ׃ | 11 | ||||
1:11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the LORD: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats. |
43:23-24 |
1:11 For what purpose are your abundant sacrifices to me? says the Lord. I have had my fill of offerings of rams and fat of fatted beasts; the blood of bulls and sheep and he-goats I do not want. |
|||
| כִּי תָבֹאוּ לֵרָאוֹת פָּנָי מִי־בִקֵּשׁ זֹאת מִיֶּדְכֶם רְמֹס חֲצֵרָי ׃ | 12 | ||||
1:12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts? |
38:11 |
1:12 When you come to see me, who requires you to trample my courts so? |
|||
| לֹא תוֹסִיפוּ הָבִיא מִנְחַת־שָׁוְא קְטֹרֶת תּוֹעֵבָה הִיא לִי חֹדֶשׁ וְשַׁבָּת קְרֹא מִקְרָא לֹא־אוּכַל אָוֶן וַעֲצָרָה ׃ | 13 | ||||
1:13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot a- way with; it is iniquity, even the solemn meeting. |
58:13-14 |
1:13 Bring no more worthless offerings; they are as a loathsome incense to me. As for convening meetings at the New Month and on the Sabbath, wickedness with the solemn gathering I cannot approve. |
|||
| חָדְשֵׁיכֶם וּמוֹעֲדֵיכֶם שָׂנְאָה נַפְשִׁי הָיוּ עָלַי לָטֹרַח נִלְאֵיתִי נְשֹׂא ׃ | 14 | ||||
1:14 Your new moons and your ap- pointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them. |
46:3 |
1:14 Your monthly and regular meetings my soul detests. They have become a burden on me; I am weary of putting up with them. |
|||
| וּבְפָרִשְׂכֶם כַּפֵּיכֶם אַעְלִים עֵינַי מִכֶּם גַּם כִּי־תַרְבּוּ תְפִלָּה אֵינֶנִּי שֹׁמֵעַ יְדֵיכֶם דָּמִים מָלֵאוּ ׃ | 15 | ||||
1:15 And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many pray- ers, I will not hear: your hands are full of blood. |
59:2-3 |
1:15 When you spread forth your hands, I will conceal my eyes from you; though you pray at length, I will not hear— your hands are filled with blood. |
|||
| רַחֲצוּ הִזַּכּוּ הָסִירוּ רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם מִנֶּגֶד עֵינָי חִדְלוּ הָרֵעַ ׃ | 16 | ||||
1:16 ¶ Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil; |
55:7 |
1:16 Wash yourselves clean: remove your wicked deeds from before my eyes; cease to do evil. |
|||
| לִמְדוּ הֵיטֵב דִּרְשׁוּ מִשְׁפָּט אַשְּׁרוּ חָמוֹץ שִׁפְטוּ יָתוֹם רִיבוּ אַלְמָנָה ׃ | 17 | ||||
1:17 Learn to do well; seek judg- ment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow. |
58:6 |
1:17 Learn to do good: demand justice, stand up for the oppressed; plead the cause of the fatherless, appeal on behalf of the widow. |
|||
| לְכוּ־נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהוָה אִם־יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ אִם־יַאְדִּימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּמֶר יִהְיוּ ׃ | 18 | ||||
1:18 Come now, and let us reason to- gether, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool. |
43:25 | 1:18 Come now, let us put it to the test, says the Lord: though your sins are as scarlet, they can be made white as snow; though they have reddened as crimson, they may become white as wool. |
|||
| אִם־תֹּאבוּ וּשְׁמַעְתֶּם טוּב הָאָרֶץ תֹּאכֵלוּ ׃ | 19 | ||||
1:19 If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land: |
3:10 |
1:19 If you are willing and obey, you shall eat the good of the land. |
|||
| וְאִם־תְּמָאֲנוּ וּמְרִיתֶם חֶרֶב תְּאֻכְּלוּ כִּי פִּי יְהוָה דִּבֵּר ׃ |
20 | ||||
1:20 But if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the LORD hath spo- ken it. |
3:25 |
1:20 But if you are unwilling and disobey, you shall be eaten by the sword. By his mouth the Lord has spoken it. |
|||
| אֵיכָה הָיְתָה לְזוֹנָה קִרְיָה נֶאֱמָנָה מְלֵאֲתִי מִשְׁפָּט צֶדֶק יָלִין בָּהּ וְעַתָּה מְרַצְּחִים ׃ | 21 | ||||
1:21 ¶ How is the faithful city be- come an harlot! it was full of judg- ment; righteousness lodged in it; but now murderers. |
57:7-8 |
1:21 How the faithful city has become a harlot! She was filled with justice; righteousness made its abode in her, but now murderers. |
|||
| כַּסְפֵּךְ הָיָה לְסִיגִים סָבְאֵךְ מָהוּל בַּמָּיִם ׃ | 22 | ||||
1:22 Thy silver is become dross, thy wine mixed with water: |
|
1:22 Your silver has become dross, your wine diluted with water. |
|||
| שָׂרַיִךְ סוֹרְרִים וְחַבְרֵי גַּנָּבִים כֻּלּוֹ אֹהֵב שֹׁחַד וְרֹדֵף שַׁלְמֹנִים יָתוֹם לֹא יִשְׁפֹּטוּ וְרִיב אַלְמָנָה לֹא־יָבוֹא אֲלֵיהֶם ׃ | 23 | ||||
1:23 Thy princes are rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after re- wards: they judge not the father- less, neither doth the cause of the widow come unto them. |
5:23 10:2 |
1:23 Your rulers are renegades, accomplices of robbers: with one accord they love bribes and run after rewards; they do not dispense justice to the fatherless, nor does the widow’s case come before them. |
|||
| לָכֵן נְאֻם הָאָדוֹן יְהוָה צְבָאוֹת אֲבִיר יִשְׂרָאֵל הוֹי אֶנָּחֵם מִצָּרַי וְאִנָּקְמָה מֵאוֹיְבָי ׃ | 24 | ||||
1:24 Therefore saith the Lord, the LORD of hosts, the mighty One of Is- rael, Ah, I will ease me of mine ad- versaries, and avenge me of mine enemies: |
59:18 |
1:24 Therefore the Lord, the Lord of Hosts, the Valiant One of Israel, declares, Woe to them! I will relieve me of my adversaries, avenge me of my enemies. |
|||
| וְאָשִׁיבָה יָדִי עָלַיִךְ וְאֶצְרֹף כַּבֹּר סִיגָיִךְ וְאָסִירָה כָּל־בְּדִילָיִךְ ׃ | 25 | ||||
1:25 ¶ And I will turn my hand upon thee, and purely purge away thy dross, and take away all thy tin: |
48:10 |
1:25 I will restore my hand over you and smelt away your dross as in a crucible,b and remove all your alloy. |
|||
| וְאָשִׁיבָה שֹׁפְטַיִךְ כְּבָרִאשֹׁנָה וְיֹעֲצַיִךְ כְּבַתְּחִלָּה אַחֲרֵי־כֵן יִקָּרֵא לָךְ עִיר הַצֶּדֶק קִרְיָה נֶאֱמָנָה ׃ | 26 | ||||
1:26 And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of right- eousness, the faithful city. |
19:18 | 1:26 I will restore your judges as at the first, and your counselors as in the beginning. After this you shall be called the City of Righteousness, a faithful city. |
|||
| צִיּוֹן בְּמִשְׁפָּט תִּפָּדֶה וְשָׁבֶיהָ בִּצְדָקָה ׃ | 27 | ||||
1:27 Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness. |
32:17 |
1:27 For Zion shall be ransomed by justice, those of her who repent by righteousness. |
|||
| וְשֶׁבֶר פֹּשְׁעִים וְחַטָּאִים יַחְדָּו וְעֹזְבֵי יְהוָה יִכְלוּ ׃ | 28 | ||||
1:28 ¶ And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the LORD shall be consumed. |
13:9 |
1:28 But criminals and sinners shall be altogether shattered when those who forsake the Lord are annihilated. |
|
||
| כִּי יֵבֹשׁוּ מֵאֵילִים אֲשֶׁר חֲמַדְתֶּם וְתַחְפְּרוּ מֵהַגַּנּוֹת אֲשֶׁר בְּחַרְתֶּם ׃ | 29 | ||||
1:29 For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen. |
65:3 |
1:29 And youc will be ashamed of the oaks you cherished and blush for the parks you were fond of; |
|||
| כִּי תִהְיוּ כְּאֵלָה נֹבֶלֶת עָלֶהָ וּכְגַנָּה אֲשֶׁר־מַיִם אֵין לָהּ ׃ | 30 | ||||
1:30 For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water. |
|
1:30 you shall become like an oak whose leaves wither, and as a garden that has no water. |
|||
| וְהָיָה הֶחָסֹן לִנְעֹרֶת וּפֹעֲלוֹ לְנִיצוֹץ וּבָעֲרוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו וְאֵין מְכַבֶּה ׃ | 31 | ||||
1:31 And the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench them. |
37:18-19 |
1:31 The mighty shall be as refuse, their works a spark; both shall burn up alike, and there shall be none to extinguish. |
|
||
a2 Hebrew YHWH throughout. b25 Hebrew kabbor, as with potash/lye, emended to kakur; compare 48:10. c29 Hebrew they. |
|||||