Chapter 2

Poetic Version

The Book of Isaiah

King James Translation                           Isaiah Institute Translation

CHAPTER 2

Analytical Audio Commentary of Isaiah

 

הַדָּבָר אֲשֶׁר חָזָה יְשַׁעְיָהוּ בֶּן־אָמוֹץ עַל־יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם ׃ 1.

1.  THE word that Isaiah the son of

Amoz saw concerning Judah and

Jerusalem.

 

 

1.  A prophecy concerning Judea and Jerusalem which Isaiah the son of Amoz saw in vision:

 

 

 

 

וְהָיָה בְּאַחֲרִית הַיָּמִים נָכוֹן יִהְיֶה הַר בֵּית־יְהוָה בְּרֹאשׁ הֶהָרִים וְנִשָּׂא מִגְּבָעוֹת וְנָהֲרוּ אֵלָיו כָּל־הַגּוֹיִם ׃ 2.

2.  And it shall come to pass in the

last days, that the mountain of the

LORD's house shall be established

in the top of the mountains, and

shall be exalted above the hills; and

all nations shall flow unto it.

 

16:1

 

 

 

66:12

 

2.  In the latter days

the mountain of the Lord’s house

shall become established

asa the head of the mountains;

it shall be preeminent among the hills,

and all nations will flow to it.

 

 

 

 

וְהָלְכוּ עַמִּים רַבִּים וְאָמְרוּ לְכוּ וְנַעֲלֶה אֶל־הַר־יְהוָה אֶל־בֵּית אֱלֹהֵי יַעֲקֹב וְיֹרֵנוּ מִדְּרָכָיו וְנֵלְכָה בְּאֹרְחֹתָיו כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה וּדְבַר־יְהוָה מִירוּשָׁלִָם ׃ 3.

3.  And many people shall go and

say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house

of the God of Jacob; and he will

teach us of his ways, and we will

walk in his paths: for out of Zion

shall go forth the law, and the word

of the LORD from Jerusalem.

 

 

56:6-8

 

 

 

51:4

3.  Many peoples shall go, saying,

Come, let us go up

to the mountain of the Lord,

to the house of the God of Jacob,

that he may instruct us in his ways,

that we may follow in his paths.

For out of Zion shall go forth the law,

and from Jerusalem the word of the Lord.

 

 

 

 

וְשָׁפַט בֵּין הַגּוֹיִם וְהוֹכִיחַ לְעַמִּים רַבִּים וְכִתְּתוּ חַרְבוֹתָם לְאִתִּים וַחֲנִיתוֹתֵיהֶם לְמַזְמֵרוֹת לֹא־יִשָּׂא גוֹי אֶל־גּוֹי חֶרֶב וְלֹא־יִלְמְדוּ עוֹד מִלְחָמָה ׃ 4.

4.  And he shall judge among the

nations, and shall rebuke many

people: and they shall beat their

swords into plowshares, and their

spears into pruninghooks: nation

shall not lift up sword against na-

tion, neither shall they learn war

any more.

11:4

 

 

 

54:16-17

4.  He will judge between the nations

and arbitrate for many peoples.

They will beat their swords into plowshares,

their spears into pruning hooks:

nation will not lift the sword against nation,

nor will they learn warfare any more.

 

 

 

 

בֵּית יַעֲקֹב לְכוּ וְנֵלְכָה בְּאוֹר יְהוָה ׃ 5.

5.  O house of Jacob, come ye, and

let us walk in the light of the LORD.

 

60:1-4

5.  O house of Jacob, come,

let us follow the light of the Lord.

 

 

 

 

כִּי נָטַשְׁתָּה עַמְּךָ בֵּית יַעֲקֹב כִּי מָלְאוּ מִקֶּדֶם וְעֹנְנִים כַּפְּלִשְׁתִּים וּבְיַלְדֵי נָכְרִים יַשְׂפִּיקוּ ׃ 6.

6.  ¶ Therefore thou hast forsaken

thy people the house of Jacob, be-

cause they be replenished from the

east, and are soothsayers like the

Philistines, and they please them-

selves in the children of strangers.

 

6.  For thou, O Lord, hast forsaken thy people,

the house of Jacob, because,

like the Philistines,

they provide themselves withb

mystics from the East

and are content with the infantile heathen.

 

 

 

 

וַתִּמָּלֵא אַרְצוֹ כֶּסֶף וְזָהָב וְאֵין קֵצֶה לְאֹצְרֹתָיו וַתִּמָּלֵא אַרְצוֹ סוּסִים וְאֵין קֵצֶה לְמַרְכְּבֹתָיו ׃ 7.

7.  Their land also is full of silver and

gold, neither is there any end of their

treasures; their land is also full of

horses, neither is there any end of

their chariots:

31:7

2.  Their land is full of silver and gold

and there is no end to their wealth;

their land is full of horses

and there is no end to their chariots.

 

 

 

 

וַתִּמָּלֵא אַרְצוֹ אֱלִילִים לְמַעֲשֵׂה יָדָיו יִשְׁתַּחֲווּ לַאֲשֶׁר עָשׂוּ אֶצְבְּעֹתָיו ׃ 8.

2.  Their land also is full of idols;

they worship the work of their own

hands, that which their own fingers

have made:

17:7-8

2.  Their land is full of idols:

they adore the works of their hands,

things their own fingers have made.

 

 

 

 

וַיִּשַּׁח אָדָם וַיִּשְׁפַּל־אִישׁ וְאַל־תִּשָּׂא לָהֶם ׃ 9.

9.  And the mean man boweth

down, and the great man humbleth

himself: therefore forgive them not.

5:15

9.  Mankind is brought low

when men thus debase themselves.

Forbear them not!

 

 

 

 

בּוֹא בַצּוּר וְהִטָּמֵן בֶּעָפָר מִפְּנֵי פַּחַד יְהוָה וּמֵהֲדַר גְּאֹנוֹ ׃ 10.

10.  ¶ Enter into the rock, and hide

thee in the dust, for fear of the LORD,

and for the glory of his majesty.

 

 

40:5

10.  Go into the rocks; hide in the dust

from the awesome presence of the Lord

and from the brightness of his glory.

 

 

 

 

עֵינֵי גַּבְהוּת אָדָם שָׁפֵל וְשַׁח רוּם אֲנָשִׁים וְנִשְׂגַּב יְהוָה לְבַדּוֹ בַּיּוֹם הַהוּא ׃ 11.

11.  The lofty looks of man shall be

humbled, and the haughtiness of

men shall be bowed down, and the

LORD alone shall be exalted in that

day.

 

 

5:16

11.  The haughty eyes of men shall be lowered

and man’s pride abased;

the Lord alone shall be exalted in that day.

 

 

 

 

כִּי יוֹם לַיהוָה צְבָאוֹת עַל כָּל־גֵּאֶה וָרָם וְעַל כָּל־נִשָּׂא וְשָׁפֵל ׃ 12.

12.  For the day of the LORD of

hosts shall be upon every one that is

proud and lofty, and upon every

one that is lifted up; and he shall be

brought low:

 

13:6

13:9

13:11

12.  The Lord of Hosts has a day in store

for all the proud and arrogant

and for all who are exalted,

that they may be brought low.

 

 

 

 

וְעַל כָּל־אַרְזֵי הַלְּבָנוֹן הָרָמִים וְהַנִּשָּׂאִים וְעַל כָּל־אַלּוֹנֵי הַבָּשָׁן ׃ 13.

13.  And upon all the cedars of Le-

banon, that are high and lifted up,

and upon all the oaks of Bashan,

10:33-34

13.  It shall come against all the lofty

cedars of Lebanon that lift themselves up high,

and against all the oaks of Bashan,

 

 

 

 

וְעַל כָּל־הֶהָרִים הָרָמִים וְעַל כָּל־הַגְּבָעוֹת הַנִּשָּׂאוֹת ׃ 14.

14.  And upon all the high moun-

tains, and upon all the hills that are

lifted up,

37:24

14.  against all high mountains and elevated hills,

 

 

 

 

וְעַל כָּל־מִגְדָּל גָּבֹהַ וְעַל כָּל־חוֹמָה בְצוּרָה ׃ 15.

15.  And upon every high tower, and

upon every fenced wall,

 

15.  against every tall tower and reinforced wall,

 

 

 

 

וְעַל כָּל־אֳנִיּוֹת תַּרְשִׁישׁ וְעַל כָּל־שְׂכִיּוֹת הַחֶמְדָּה ׃ 16.

16.  And upon all the ships of Tar-

shish, and upon all pleasant pic-

tures.

 

23:1

16.  against [all vessels at sea,]c

both merchant shipsd and pleasure craft.

 

 

 

 

וְשַׁח גַּבְהוּת הָאָדָם וְשָׁפֵל רוּם אֲנָשִׁים וְנִשְׂגַּב יְהוָה לְבַדּוֹ בַּיּוֹם הַהוּא ׃ 17.

17.  And the loftiness of man shall be

bowed down, and the haughtiness

of men shall be made low: and the

LORD alone shall be exalted in that

day.

 

17.  The haughtiness of men shall be abased,

and man's pride brought low;

the Lord alone shall be exalted in that day.

 

 

 

 

וְהָאֱלִילִים כָּלִיל יַחֲלֹף ׃ 18.

18.  And the idols he shall utterly

abolish.

43:11-13

18.  He will utterly supplant the false gods.

 

 

 

 

וּבָאוּ בִּמְעָרוֹת צֻרִים וּבִמְחִלּוֹת עָפָר מִפְּנֵי פַּחַד יְהוָה וּמֵהֲדַר גְּאוֹנוֹ בְּקוּמוֹ לַעֲרֹץ הָאָרֶץ ׃ 19.

19.  And they shall go into the holes

of the rocks, and into the caves of

the earth, for fear of the LORD,

and for the glory of his majesty,

when he ariseth to shake terribly the

earth.

 

 

30:27

19.  Men will go into caves in the rocks

and holes in the ground,

from the awesome presence of the Lord

and from the brightness of his glory,

when he arises and strikes terror on earth.

 

 

 

 

בַּיּוֹם הַהוּא יַשְׁלִיךְ הָאָדָם אֵת אֱלִילֵי כַסְפּוֹ וְאֵת אֱלִילֵי זְהָבוֹ אֲשֶׁר עָשׂוּ־לוֹ לְהִשְׁתַּחֲוֹת לַחְפֹּר פֵּרוֹת וְלָעֲטַלֵּפִים ׃ 20.

20.  In that day a man shall cast his

idols of silver, and his idols of gold,

which they made each one for him-

self to worship, to the moles and to

the bats;

 

 

30:22

20.  In that day men will throw away

to the moles and to the bats

their idols of silver and gods of gold

which they have made for themselves

to adore.

 

 

 

 

לָבוֹא בְּנִקְרוֹת הַצֻּרִים וּבִסְעִפֵי הַסְּלָעִים מִפְּנֵי פַּחַד יְהוָה וּמֵהֲדַר גְּאוֹנוֹ בְּקוּמוֹ לַעֲרֹץ הָאָרֶץ ׃ 21.

21.  To go into the clefts of the rocks,

and into the tops of the ragged rocks,

for fear of the LORD, and for the

glory of his majesty, when he ariseth

to shake terribly the earth.

 

 

64:1-3

21.  Men will go into crevices in the rocks

and fissures in the cliffs,

from the awesome presence of the Lord

and from the brightness of his glory,

when he arises and strikes terror on earth.

 

 

 

 

חִדְלוּ לָכֶם מִן־הָאָדָם אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְּאַפּוֹ כִּי־בַמֶּה נֶחְשָׁב הוּא ׃ 22.

22.  Cease ye from man, whose

breath is in his nostrils: for wherein

is he to be accounted of?

 

40:6-8

22.  Desist from the things of man,

in whose nostrils is but breath!

For of what consideration is he?

 

 

 

 

 

 

     a2   So 1QIsaa; MT has bet essentiae: in/as.

     b6  Hebrew conjunctive we emended to preposition be.

     c16  So LXX; not in MT.

     d16  Hebrew ships of Tarshish.