Isaiah Explained |
||||||||
King James Version compared with the New Translation by Avraham Gileadi Ph.D. |
||||||||
King James Translation Isaiah Institute Translation |
||||||||
CHAPTER 21 |
||||||||
|
||||||||
| מַשָּׂא מִדְבַּר־יָם כְּסוּפוֹת בַּנֶּגֶב לַחֲלֹף מִמִּדְבָּר בָּא מֵאֶרֶץ נוֹרָאָה ׃ |
21:1 | |||||||
THE burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the des- ert, from a terrible land. |
|
An oracle concerning the Wilderness of the West: |
|
|
|
|||
| חָזוּת קָשָׁה הֻגַּד־לִי הַבּוֹגֵד בּוֹגֵד וְהַשּׁוֹדֵד שׁוֹדֵד עֲלִי עֵילָם צוּרִי מָדַי כָּל־אַנְחָתָה הִשְׁבַּתִּי ׃ |
21:2 | |||||||
A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoil- eth. Go up, O Elam: besiege, O Me- dia; all the sighing thereof have I made to cease. |
|
A grim vision has been revealed to me: |
|
|
|
|||
| עַל־כֵּן מָלְאוּ מָתְנַי חַלְחָלָה צִירִים אֲחָזוּנִי כְּצִירֵי יוֹלֵדָה נַעֲוֵיתִי מִשְּׁמֹעַ נִבְהַלְתִּי מֵרְאוֹת ׃ |
21:3 | |||||||
Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it. |
|
Therefore my whole frame is racked with trembling; |
|
|
|
|||
| תָּעָה לְבָבִי פַּלָּצוּת בִּעֲתָתְנִי אֵת נֶשֶׁף חִשְׁקִי שָׂם לִי לַחֲרָדָה ׃ |
21:4 | |||||||
My heart panted, fearfulness af- frighted me: the night of my plea- sure hath he turned into fear unto me. |
|
My mind reels, I am paralyzed with fear;
|
|
|
|
|||
| עָרֹךְ הַשֻּׁלְחָן צָפֹה הַצָּפִית אָכוֹל שָׁתֹה קוּמוּ הַשָּׂרִים מִשְׁחוּ מָגֵן ׃ |
21:5 | |||||||
Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, and anoint the shield. |
|
They prepare tables; |
|
|
|
|||
| כִּי כֹה אָמַר אֵלַי אֲדֹנָי לֵךְ הַעֲמֵד הַמְצַפֶּה אֲשֶׁר יִרְאֶה יַגִּיד ׃ |
21:6 | |||||||
For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him de- clare what he seeth. |
|
Because of this my Lord said to me, |
|
|
|
|||
| וְרָאָה רֶכֶב צֶמֶד פָּרָשִׁים רֶכֶב חֲמוֹר רֶכֶב גָּמָל וְהִקְשִׁיב קֶשֶׁב רַב־קָשֶׁב ׃ |
21:7 | |||||||
And he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed: |
|
Let him watch for chariots with teams of horses, |
|
|
||||
| וַיִּקְרָא אַרְיֵה עַל־מִצְפֶּה אֲדֹנָי אָנֹכִי עֹמֵד תָּמִיד יוֹמָם וְעַל־מִשְׁמַרְתִּי אָנֹכִי נִצָּב כָּל־הַלֵּילוֹת ׃ |
21:8 | |||||||
And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watch- tower in the daytime, and I am set in my ward whole nights: |
|
Then the lookoutb cried, |
|
|
|
|||
| וְהִנֵּה־זֶה בָא רֶכֶב אִישׁ צֶמֶד פָּרָשִׁים וַיַּעַן וַיֹּאמֶר נָפְלָה נָפְלָה בָּבֶל וְכָל־פְּסִילֵי אֱלֹהֶיהָ שִׁבַּר לָאָרֶץ ׃ |
21:9 | |||||||
And, behold, here cometh a char- iot of men, with a couple of horse- men. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground. |
|
Now they come: cavalry and teams of horses! |
|
|
|
|||
| מְדֻשָׁתִי וּבֶן־גָּרְנִי אֲשֶׁר שָׁמַעְתִּי מֵאֵת יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הִגַּדְתִּי לָכֶם ׃ |
21:10 | |||||||
O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you. |
|
cTo you who know me, who are of my fold,c |
|
|
|
|||
| מַשָּׂא דּוּמָה אֵלַי קֹרֵא מִשֵּׂעִיר שֹׁמֵר מַה־מִלַּיְלָה שֹׁמֵר מַה־מִלֵּיל ׃ |
21:11 | |||||||
The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watch- man, what of the night? Watch- man, what of the night? |
||||||||
|
An oracle concerning Dumah:
|
|
|
|
||||
| אָמַר שֹׁמֵר אָתָה בֹקֶר וְגַם־לָיְלָה אִם־תִּבְעָיוּן בְּעָיוּ שֻׁבוּ אֵתָיוּ ׃ |
21:12 | |||||||
The watchman said, The morn- ing cometh, and also the night: if ye will enquire, enquire ye: return, come. |
|
The watchman replies, |
|
|
|
|||
| מַשָּׂא בַּעְרָב בַּיַּעַר בַּעְרַב תָּלִינוּ אֹרְחוֹת דְּדָנִים ׃ |
21:13 | |||||||
The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Deda- nim. |
||||||||
|
An oracle concerning those in Arabia: |
|
|
|
||||
| לִקְרַאת צָמֵא הֵתָיוּ מָיִם יֹשְׁבֵי אֶרֶץ תֵּימָא בְּלַחְמוֹ קִדְּמוּ נֹדֵד ׃ |
21:14 | |||||||
The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled. |
|
bring water to greet the thirsty; |
|
|
|
|||
| כִּי־מִפְּנֵי חֲרָבוֹת נָדָדוּ מִפְּנֵי חֶרֶב נְטוּשָׁה וּמִפְּנֵי קֶשֶׁת דְּרוּכָה וּמִפְּנֵי כֹּבֶד מִלְחָמָה ׃ |
21:15 | |||||||
For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievous- ness of war. |
|
For they flee from destruction, |
|
|
|
|||
| כִּי־כֹה אָמַר אֲדֹנָי אֵלָי בְּעוֹד שָׁנָה כִּשְׁנֵי שָׂכִיר וְכָלָה כָּל־כְּבוֹד קֵדָר ׃ |
21:16 | |||||||
For thus hath the Lord said un- to me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail: |
|
On account of this, my Lord said to me, Within a year, as the term of a lease, Kedar's glory shall fully expire. ... |
|
|
|
|||
| וּשְׁאָר מִסְפַּר־קֶשֶׁת גִּבּוֹרֵי בְנֵי־קֵדָר יִמְעָטוּ כִּי יְהוָה אֱלֹהֵי־יִשְׂרָאֵל דִּבֵּר ׃ | 21:17 | |||||||
And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be dimin- ished: for the LORD God of Israel hath spoken it. |
|
... And the number of valiant archers remaining of the sons of Kedar shall be few. Jehovah, the God of Israel, has spoken it. |
|
|
|
|||
|
|
|
||||||
|
||||||||
21:1 An oracle concerning the Wilderness of the West: Like tornadoes sweeping through the South, they come from the steppes, a land of terror. 21:2 A grim vision has been revealed to me: the traitor in the act of treachery, the destroyer laying waste. Attack, O Elamites! Lay siege, you Medes! All the sighing that Babylon has caused I will bring to an end. We can identify with tornadoes in the South, in this country, but they had them in that country, too. And this is the West, in a sense. Tornadoes are day of judgment imagery. Those who come from the steppes are the Assyrians, from the land of terror. They were so cruel and militaristic, and subjugating of other peoples, that they caused terror. In other places, in Isaiah, they were known as “the nation dreaded far and wide,” people perpetually on the move.” So, typologically, this could refer to a modern version of a western nation being invaded by a modern version of Assyria, or Assyrian army. The one who does the treachery, in the book of Isaiah, is the king of Assyria. In chapter thirty-three, verse one, it says, “ Woe to you, despoiler, who yourself was not despoiled: O treacherous one, with whom none have been treacherous: when you have done with devastating, you shall be devastated; when you are through betraying, they shall betray you.” So the one who does the treachery and the betraying and the destroying is the king of Assyria, in the book of Isaiah. Those are linking ideas to the king of Assyria, or a modern king of Assyria. We know what land Assyria is, with steppes, today. They’ll be like tornadoes sweeping through the South. And they’ll be violent and destructive. Storm imagery is day-of-judgment imagery. 21:3 Therefore my whole frame is racked with trembling; throes of agony have seized me like a woman in labor. I am tormented beyond giving heed; I am too distraught to see. 21:4 My mind reels, I am paralyzed with fear; the nightfall I longed for has become a horror to me: So the prophet, instead of having a peaceful sleep—sweet dreams—is almost like he’s having nightmares, over what he sees in vision. And he’s seen treacherous attack by the Assyrians. In other parts of Isaiah we find out that the attacks are on the heels of peace treaties that the Assyrians make and then break. And they attack people when they’re not expecting it. 21:5 They prepare tables; they deck them with candlesticks. They are eating and drinking . . . Mobilize, you commanders! Oil the armor! So at the very time when the people whom they attack are having some kind of national holiday or feast time, sitting down to dine and celebrate, then is when the enemy attacks them. It’s part of the treachery. This feast day, or time of banqueting, is another indication of which time of the year the Assyrians attack. A moment ago we had the time of the early harvest. So you put the two together and you come up with a time around the fourth of July. 21:6 Because of this my Lord said to me, Go and appoint a watchman who will report what he sees. In Isaiah watchmen are prophets, as in chapter fifty-six. Prophets are called watchmen in chapter fifty-too, also. “Who will report what he sees” implies that there are watchmen who don’t report what they see. Or watchmen, as in chapter fifty-six who don’t see anything, when they should see things. So this watchmen mentioned in this verse is a righteous watchman. He does the job. 21:7 Let him watch for chariots with teams of horses, riders on asses and riders on camels. He must be most vigilant, fully alert. The Lord serves warnings, through prophets, of coming destruction, and that prophet serves warning to those who are the people of God, as we’ll see in verse ten. He doesn’t serve warning to everybody, because everybody else has had plenty of warning. The prophets of God, the Lord’s servants, have warned them with signs and portents of the Lord to them. But among the righteous there will be deliverance, through the agency of a faithful watchman. And that watchman could be the Lord’s Servant, in this case, who’ll be anointed by the prophet of God. 21:8 Then the lookout cried, I have been standing on the watchtower day in and day out, my Lord; night after night I have stood guard. So he’s been faithful and vigilant for some time, perhaps three years. 21:9 Now they come: cavalry and teams of horses! And he gave the reply, She has fallen; Babylon has fallen. All her idol gods he has razed to the ground. So after the warning is given, the attack does happen. The watchman serves warning, and Babylon falls--Babylon, meaning all this conglomerate of nations, all those who identify with arch-Babylon in the book of Isaiah, who are the wicked inhabitants of the world as a whole, all those, in fact, who are not Zion, all those who were into idolatry: “all her idol gods he has razed to the ground.” The whole system of Babylon—the manufacturing, promotion, and sale of the works of men’s hands—that whole system falls. “To the ground” implies a reversion to chaos, to an elemental state, as we see in chapter forty-seven where Babylon has been sitting on her throne and goes into the dust and becomes a non-entity, at the same time Zion arises from the dust to sit upon her throne. So again, this fall of Babylon is part of a broader scenario that has the rise of Zion, as the other side of the coin. Also, the king of Babylon falls, shortly after this, and Zion’s king comes to rule. So that’s all part of this scenario. Who does the destruction of Babylon? Again, the Assyrians do. They destroy Babylon, as in chapter thirteen. 21:10 To you who know me, who are of my fold, I have reported what I heard from the Lord of Hosts, the God of Israel. We saw in chapter nineteen that there are Egyptians who know the Lord, and the Lord knows them. “Who are of his fold” implies they’re of his congregation or covenant people. To know the Lord is to know him in a covenantal sense. “To you who know me who are of my fold I have reported what I heard from the Lord of Hosts, the God of Israel.” He doesn’t report it to everybody. This warning is for the elect, only, that they might escape the destruction, the destruction from which the wicked chose not to escape, really, because they didn’t heed the warnings that were given, before. 21:11 An oracle concerning Dumah: Men call to me from Seir, Watchman, what remains of the night? Watchman, how much of the night is left? Dumah means “silence,” or being a dummy, probably from the same root, maybe the English root, “dumb,” comes from something like this. “Men call to me from Seir,” which is in the land of Esau. “Watchman what remains of the night? Watchman, how much of the night is left?” 21:12 The watchman replies, Morning comes, though it is still night. If you would ascertain it, do so by repenting and coming back. “How much of the night is left? The watchman replies, morning comes,” that is, the morning of the Millennium, or the dawning of the Millennium. “Morning comes though it is still night.” The day of judgment or the time of judgment is going to go on, still, for a while longer. “If you would ascertain it,”--In other words if you want to know it yourselves,” do so by repenting and coming back.” You didn’t repent in time so you didn’t participate in the deliverance that God provided, and now you’re asking me how long it’s going to go on for? Find out for yourselves. Create your own relationship with God. Do so by repenting of your sins and returning to God. It’s like the Egyptians; they will turn back to the Lord and he will respond to their pleas, and heal them, as referred to in chapter nineteen, verse twenty-two. So, God gives them the answer they want but also adds on a little good advice and counsel, too, to help them, so that the things that they’re suffering through will actually be beneficial to them, to turn them back to God. 21:13 An oracle concerning those in Arabia: You wandering bands of Dedanites, who sojourn in the forests of Arabia, 21:14 bring water to greet the thirsty; meet the fugitives with food, O inhabitants of the land of Tema. 21:15 For they flee from destruction, from the bared sword, the drawn bow and the severity of war. The people that are out there, living in mostly uninhabited areas are use to living out there. And people who are coming under attack from the Assyrians try to go out there and survive out in the land. Of course the people who are most able to help them, out there, are already living out there who are use to those kinds of conditions. They’d probably be like Americans going out on the Indian reservations and saying, “Come on you guys, help me!” What would the Indians say? They’d say, “Well, you didn’t help us!” The people living the semi-nomadic, or nomadic, lifestyle are able to help some of the fugitives and survivors, “who flee from destruction, from the bared sword.” The sword and the bow are metaphors describing the king of Assyria; he is the sword and he is the bow. He’s the one who is causing the destruction throughout the world. 21:16 On account of this, my Lord said to me, Within a year, as the term of a lease, Kedar’s glory shall fully expire. 21:17 And the number of valiant archers remaining of the sons of Kedar shall be few. The Lord, the God of Israel, has spoken it. Notice, this very personal, “my Lord said to me--” meaning that he has an individual, covenant relationship with the Lord. So it implies that there are not very many people like him—just a few individuals, here-- being prophets of God. “On account of this, my Lord said to me, Within a year, as the term of a lease, Kedar’s glory shall fully expire, and the number of valiant archers remaining of the sons of Kedar shall be few. The Lord, the God of Israel, has spoken it.” This implies that we’re two years into the time of judgment. There’s one year left, possibly. Or that we’re two years into the three years of warning, and there’s one left; it’s not clear. Like Moab’s glory that becomes ignominy, so Kedar’s glory becomes ignominy. In fact, if you notice all through these chapters-- in chapter thirteen all the way through chapter twenty-three-- you’ll see that that which is prosperous, that which is elite, and recognized and admired--all that becomes ignominy, humiliation, and disgrace and shamed. That which is exalted is humiliated. And so it is for all those who make up Babylon, the exact opposite of what happens to the people of Zion who have been humiliated, who have been shamed, and oppressed, who are exalted at that time. In Kedar, those who dwell out there in in the sticks, so to speak, in the outback, the rural areas, or in the forests, were able to help people. Very few of them, too, will survive. |
||||||||