Isaiah Explained |
||||||||
King James Version compared with the New Translation by Avraham Gileadi Ph.D. |
||||||||
King James Translation Isaiah Institute Translation |
||||||||
CHAPTER 22 |
||||||||
|
||||||||
| מַשָּׂא גֵּיא חִזָּיוֹן מַה־לָּךְ אֵפוֹא כִּי־עָלִית כֻּלָּךְ לַגַּגּוֹת ׃ | 22:1 | |||||||
THE burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops? |
|
An oracle concerning the Arena of Spectacles: |
|
|
|
|||
| תְּשֻׁאוֹת מְלֵאָה עִיר הוֹמִיָּה קִרְיָה עַלִּיזָה חֲלָלַיִךְ לֹא חַלְלֵי־חֶרֶב וְלֹא מֵתֵי מִלְחָמָה ׃ | 22:2 | |||||||
Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle. |
|
You resounded with loud cheers— |
|
|
|
|||
| כָּל־קְצִינַיִךְ נָדְדוּ־יַחַד מִקֶּשֶׁת אֻסָּרוּ כָּל־נִמְצָאַיִךְ אֻסְּרוּ יַחְדָּו מֵרָחוֹק בָּרָחוּ ׃ | 22:3 | |||||||
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far. |
|
Your chiefs, altogether in flight, |
|
|
|
|||
| עַל־כֵּן אָמַרְתִּי שְׁעוּ מִנִּי אֲמָרֵר בַּבֶּכִי אַל־תָּאִיצוּ לְנַחֲמֵנִי עַל־שֹׁד בַּת־עַמִּי ׃ | 22:4 | |||||||
Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people. |
|
Because of this I said, |
|
|
|
|||
| כִּי יוֹם מְהוּמָה וּמְבוּסָה וּמְבוּכָה לַאדֹנָי יְהוִה צְבָאוֹת בְּגֵיא חִזָּיוֹן מְקַרְקַר קִר וְשׁוֹעַ אֶל־הָהָר ׃ | 22:5 | |||||||
For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains. |
|
For my Lord, Jehovah of Hosts, has in store |
|
|
|
|||
| וְעֵילָם נָשָׂא אַשְׁפָּה בְּרֶכֶב אָדָם פָּרָשִׁים וְקִיר עֵרָה מָגֵן ׃ | 22:6 | |||||||
And Elam bare the quiver with chariots of men and horsemen, and Kir uncovered the shield. |
When Elam takes up the quiver, |
|
|
|
||||
| וַיְהִי מִבְחַר־עֲמָקַיִךְ מָלְאוּ רָכֶב וְהַפָּרָשִׁים שֹׁת שָׁתוּ הַשָּׁעְרָה ׃ | 22:7 | |||||||
And it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate. |
then shall your choice valleys fill with chariots, |
|
|
|
||||
| וַיְגַל אֵת מָסַךְ יְהוּדָה וַתַּבֵּט בַּיּוֹם הַהוּא אֶל־נֶשֶׁק בֵּית הַיָּעַר ׃ | 22:8 | |||||||
And he discovered the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest. |
|
And in the day Judea’s defensive screen is removed, |
|
|
|
|||
| וְאֵת בְּקִיעֵי עִיר־דָּוִד רְאִיתֶם כִּי־רָבּוּ וַתְּקַבְּצוּ אֶת־מֵי הַבְּרֵכָה הַתַּחְתּוֹנָה ׃ | 22:9 | |||||||
Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool. |
When you saw the city of David increasingly breached, |
|
|
|
||||
| וְאֶת־בָּתֵּי יְרוּשָׁלִַם סְפַרְתֶּם וַתִּתְצוּ הַבָּתִּים לְבַצֵּר הַחוֹמָה ׃ | 22:10 | |||||||
And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall. |
You took a census of the buildings in Jerusalem, |
|
|
|
||||
| וּמִקְוָה עֲשִׂיתֶם בֵּין הַחֹמֹתַיִם לְמֵי הַבְּרֵכָה הַיְשָׁנָה וְלֹא הִבַּטְתֶּם אֶל־עֹשֶׂיהָ וְיֹצְרָהּ מֵרָחוֹק לֹא רְאִיתֶם ׃ | 22:11 | |||||||
Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago. |
You built cisterns between the walls |
|
|
|
||||
| וַיִּקְרָא אֲדֹנָי יְהוִה צְבָאוֹת בַּיּוֹם הַהוּא לִבְכִי וּלְמִסְפֵּד וּלְקָרְחָה וְלַחֲגֹר שָׂק ׃ | 22:12 | |||||||
And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth: |
In such a day my Lord, Jehovah of Hosts, |
|
|
|
||||
| וְהִנֵּה שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה הָרֹג בָּקָר וְשָׁחֹט צֹאן אָכֹל בָּשָׂר וְשָׁתוֹת יָיִן אָכוֹל וְשָׁתוֹ כִּי מָחָר נָמוּת ׃ | 22:13 | |||||||
And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die. |
|
Instead, there is mirth and merrymaking, |
|
|
|
|||
| וְנִגְלָה בְאָזְנָי יְהוָה צְבָאוֹת אִם־יְכֻפַּר הֶעָוֹן הַזֶּה לָכֶם עַד־תְּמֻתוּן אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה צְבָאוֹת ׃ | 22:14 | |||||||
And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts. |
|
Jehovah of Hosts revealed this to my ears: Such wickedness cannot be forgiven you till you die, says my Lord, Jehovah of Hosts. |
|
|
|
|||
| כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה צְבָאוֹת לֶךְ־בֹּא אֶל־הַסֹּכֵן הַזֶּה עַל־שֶׁבְנָא אֲשֶׁר עַל־הַבָּיִת ׃ | 22:15 | |||||||
Thus saith the Lord GOD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, which is over the house, and say, |
|
Thus said my Lord, Jehovah of Hosts: |
|
|
|
|||
| מַה־לְּךָ פֹה וּמִי לְךָ פֹה כִּי־חָצַבְתָּ לְּךָ פֹּה קָבֶר חֹצְבִי מָרוֹם קִבְרוֹ חֹקְקִי בַסֶּלַע מִשְׁכָּן לוֹ ׃ | 22:16 | |||||||
What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock? |
|
Say to him, What are you up to? |
|
|
|
|||
| הִנֵּה יְהוָה מְטַלְטֶלְךָ טַלְטֵלָה גָּבֶר וְעֹטְךָ עָטֹה ׃ | 22:17 | |||||||
Behold, the LORD will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee. |
Jehovah will hurl you away |
|
|
|
||||
| צָנוֹף יִצְנָפְךָ צְנֵפָה כַּדּוּר אֶל־אֶרֶץ רַחֲבַת יָדָיִם שָׁמָּה תָמוּת וְשָׁמָּה מַרְכְּבוֹת כְּבוֹדֶךָ קְלוֹן בֵּית אֲדֹנֶיךָ ׃ | 22:18 | |||||||
He will surely violently turn and toss thee like a ball into a large country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord's house. |
|
He will bind you tightly about |
|
|
|
|||
| וַהֲדַפְתִּיךָ מִמַּצָּבֶךָ וּמִמַּעֲמָדְךָ יֶהֶרְסֶךָ ׃ | 22:19 | |||||||
And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down. |
I will thrust you out of office; |
|
|
|
||||
| וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא וְקָרָאתִי לְעַבְדִּי לְאֶלְיָקִים בֶּן־חִלְקִיָּהוּ ׃ |
22:20 | |||||||
And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah: |
|
In that day I will commission my servant Eliakim the son of Hilkiah: ... |
|
|
|
|||
| וְהִלְבַּשְׁתִּיו כֻּתָּנְתֶּךָ וְאַבְנֵטְךָ אֲחַזְּקֶנּוּ וּמֶמְשֶׁלְתְּךָ אֶתֵּן בְּיָדוֹ וְהָיָה לְאָב לְיוֹשֵׁב יְרוּשָׁלִַם וּלְבֵית יְהוּדָה ׃ | 22:21 | |||||||
And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. |
|
... I will clothe him with your robe and bind your girdle on him; I will appoint him your jurisdiction. And he will be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah. ... |
|
|
|
|||
| וְנָתַתִּי מַפְתֵּחַ בֵּית־דָּוִד עַל־שִׁכְמוֹ וּפָתַח וְאֵין סֹגֵר וְסָגַר וְאֵין פֹּתֵחַ ׃ | 22:22 | |||||||
And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open. |
|
... I will invest him with the keys of the house of David: when he opens none shall shut, when he shuts none shall open. ... |
|
|
|
|||
| וּתְקַעְתִּיו יָתֵד בְּמָקוֹם נֶאֱמָן וְהָיָה לְכִסֵּא כָבוֹד לְבֵית אָבִיו ׃ | 22:23 | |||||||
And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house. |
|
... I will fasten him as a nail in a sure place, and he will be a throne of glory to the house of his father. ... |
|
|
|
|||
| וְתָלוּ עָלָיו כֹּל כְּבוֹד בֵּית־אָבִיו הַצֶּאֱצָאִים וְהַצְּפִעוֹת כֹּל כְּלֵי הַקָּטָן מִכְּלֵי הָאַגָּנוֹת וְעַד כָּל־כְּלֵי הַנְּבָלִים ׃ | 22:24 | |||||||
And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons. |
|
... Upon him shall be hung all the glory of his father's house: his descendants and posterity, including all the lesser vessels, from ordinary bowls to the most common containers. |
|
|
|
|||
| בַּיּוֹם הַהוּא נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת תָּמוּשׁ הַיָּתֵד הַתְּקוּעָה בְּמָקוֹם נֶאֱמָן וְנִגְדְּעָה וְנָפְלָה וְנִכְרַת הַמַּשָּׂא אֲשֶׁר־עָלֶיהָ כִּי יְהוָה דִּבֵּר ׃ | 22:25 |
|
||||||
In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken it. |
|
In that day, says Jehovah of Hosts, the nail that was fastened in a sure place shall be removed. It shall be dislodged and fall, and the burden hanging on it cut off. Jehovah has spoken it. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||
22:1 An oracle concerning the Arena of Spectacles: Whatever is the matter with you, causing you all at once to climb onto the housetops? That’s where people would go for a big show. Spectacles, anciently, were actually the sacrificing of children, to the God, Moloch. People use to go there and watch that. Of course Arena of Spectacles could have other connotations. Today, it could be like people watching a soccer game, or being at a stadium, watching various sports. And some of the sports, today, are very violent, like wrestling or boxing. Even at soccer games people are trampled underfoot like this scenario here. In a modern, or end time context, there’ ll be some modern equivalent of these shows, things that were put on for the entertainment of people, to entertain the masses. “Whatever is the matter with you, causing you all at once to climb onto the housetops?” It’s like people do when they see a spectacle; they want to get the highest place. Sometimes they climb up on their cars, or the roof of a house in the area. 22:2 You resounded with loud cheers—a tumultuous town, a city of revelry! But your slain were not killed by the sword; they did not die in battle! Just like you see in a modern stadium. “But your slain were not killed by the sword, nor did they die in battle.” It said, anciently, they sacrificed little children by throwing them into the fiery furnace, to the god Moloch, and this is an allusion to that. [transcriber’s comment: today there are people who are metaphorically” killed” at these events. People are even heard to yell, “kill, kill, kill” to the team they are trying to beat. The losers, in a sense are “killed,” as they are thrown into the fiery furnace of opposition.] 22:3 Your chiefs, altogether in flight, are captured without using the bow; all of you left behind are caught easily before you can get away. These people are under a curse. People were really murdered. They murdered these infants, and so God’s vengeance is coming upon them. And when the enemy is upon them, they, themselves, are slain, even their leaders. 22:4 Because of this I said, Turn your attention from me, though I weep bitterly; hasten not to comfort me at the ruin of the Daughter of my People. Isaiah, again, even though he recognizes the wickedness that brought this plight upon these people, he has complete empathy for them at the same time. He sees that his people, generally, are ruined. There is no comfort when an entire people turns away from God and are slain, or destroyed. 22:5 For my Lord, the Lord of Hosts, has in store a day of commotion and trampling and riot in the Arena of Spectacles, a day of battering down walls, and of crying in distress, To the mountains! There it is, again, “a day in store,” which is a link to chapter two, verse twelve: “The Lord has a day in store for all who are exalted, that they may be brought low.” We see that expression all the way through the book of Isaiah, which refers to the day of judgment. In this case, the day of commotion and trampling and riot in the Arena of Spectacles, such as there was during the time of entertainment when people were watching this spectacle, this show, this display of whatever it was. They caused trampling and commotion and riot, much as today that is seen at some sports arenas. People get really excited and some get trodden underfoot and actually get killed in the melee. “A day of battering down walls, and of crying in distress--” The enemies batter down the walls of the defenses of the people and come in an invade the land, and the people cry in distress, “To the mountains!” as a place of refuge. 22:6 When Elam takes up the quiver, and horses are harnessed to the chariots of Aram, and Kir uncovers the armor, 22:7 then shall your choice valleys fill with chariots, and cavalry take up positions at your gateways. So here the various allies of the Assyrians are coming in, each one with its specialty, invading the Promised Land, the land where God’s people dwell. [transcriber’s note: aren’t the gateways to the Promised Land, the ports of entry where the enemies from foreign lands would enter?] 22:8 And in the day Judea’s defensive screen is removed, you will look to the forest home as protection. So Judea’s defenses come down, as we saw in chapter five, in the allegory of the vineyard where enemy breaks down the walls and comes in and tramples all over the vineyard. People look to the “forest home” as protection. Maybe they’ll think to go to their mountain cabins where they go in the summertime, or some alternative situation. The point being that they are removed from the land where they normally live. Now, also, Judea’s defensive screen, as I pointed out earlier, as if Russia invaded Europe, we would know we would be next. If Europe fell, we would lose half of our ability to defend ourselves, because they are part of the Western Alliance of Nations. 22:9 When you saw the city of David increasingly breached, you conserved water in the Lower Reservoir. 22:10 You took a census of the buildings in Jerusalem, tearing down buildings to fortify your wall. 22:11 You built cisterns between the walls for the water from the Old Reservoir, but you did not look to its Maker, nor have regard for the One who designed it long ago. The people have taken all kinds of precautions. The City of David is where the descendants of David ruled. I’ve often thought that Judea referred to Europe , and the City of David could refer to Britain where it the British Royal family, or the descendants of David still rule. But that’s just my own, potential scenario. The conservation of water, and taking precautions and making all of these contingency plans are being done in the hope of surviving the siege, or the attack, but not realizing, or not wanting to recognize, that protection or deliverance comes from God. He’s the one who provides the water. He’s the one who brought forth the spring out of the earth to begin with. The Old Reservoir was the Gihon spring, anciently. The Lower Reservoir was the pool of Siloam, where the water ran down into. 22:12 In such a day my Lord, the Lord of Hosts, calls for weeping and lamentation, for austerity and wearing sackcloth. The people are not in a repentant mode. They still think they can do it themselves, that they can rely upon themselves. 22:13 Instead, there is mirth and merrymaking, the killing of cattle and slaughter of sheep, eating meat and drinking wine: Let us dine and drink, for tomorrow we die! 22:14 The Lord of Hosts revealed this to my ears: Such wickedness cannot be forgiven you till you die, says my Lord, the Lord of Hosts. So that kind of wickedness is so bad that you have to be wiped out. Just like if a man commits murder, his own blood should be shed. That’s the law. And so it is here; their wickedness is such that they deserve to die. They brought it upon themselves. And their wickedness cannot be removed until they pay for it with their death. Their guilt cannot be taken away, until they die. 22:15 Thus said my Lord, the Lord of Hosts: Go and see that steward, Shebna, overseer of the palace. 22:16 Say to him, What are you up to? Who do you think you are, that you have hewn yourself a tomb here, like those who hew their sepulchres up high, carving out graves for themselves in the rock? This person, Shebna, is mentioned, later on in the book of Isaiah, too, but mentioned in a more favorable tone, there. And so we get the impression, here, that this name, Shebna, is more like a code name of somebody else. In a latter-day context there’ll be somebody like Isaiah characterized, as Shebna, here, who will do this kind of thing, at that time, possibly in our own day. A lot of prophecies in these chapters are very difficult to pin down, because they’re so historical. They also so biographical. And some of them are a little bit of a mystery as to where they fit in. But, as a type for our day, they the most sense. All of these nations who were nations who hung together, who relied on the arm of flesh, and who didn’t turn to God, for the most part, except for a few exceptions—most did not turn to God. The same here, with Shebna; he thinks of himself as somebody. He’s very interested in himself, rather than letting others determine what kind of burial he’ll have. He’s making plans to give himself a glorious burial, and kind of honor himself even after he’s gone. The scenario in this chapter, where Eliakim, a king replaces him—that is part of the reversal of circumstances between the righteous and the wicked, that whose who are now exalted will be humiliated. And those who are humiliated, and because of their righteousness, the Lord will exalt. That’s part of what’s going on, here. He’s part of the ones who exalt themselves. There are individuals who do that, and there are nations who do that. What does the Lord say to him? 22:17 The Lord will hurl you away as an athlete hurls a missile; he will make you soar like a dart. 22:18 He will bind you tightly about and send you spinning like a top into an open country. There shall you die, and your inglorious conveyance there shall be a disgrace to your master’s house. 22:19 I will thrust you out of office; you will be expelled from your post. Now, in the book of Isaiah you have a political and a religious situation, Ahaz being replaced by Hezekiah. You have an apostate descendant of king David who will be replaced by a righteous descendant of king David. And Ahaz and Hezekiah are types for a scenario of that kind, in the last days, in the end time. And so it is, here. This is more of a spiritual version of that replacement, where the one claimant, or the one steward of the Lord’s house, as a spiritual connotation in an end time scenario, will be replaced by another steward whom the Lord appoints. He’ll replace him. He’ll thrust him out of office and replace him with another one. 22:20 In that day I will commission my servant Eliakim the son of Hilkiah: And he calls him, “my servant.” That implies a covenant relationship with Eliakim. Whereas, in verse fifteen he says to the prophet, “Go and see that steward, Shebna, overseer of the palace.” He doesn’t even call him by his full name, like he does Eliakim the son of Hilkiah, which shows respect. He just says “that steward, Shebna,” which implies dishonor. The man has brought dishonor upon himself. “In that day I will commission my servant, Eliakim, the son of Hilkiah.” “That day,” of course, is the day of judgment, too, or a portion of the day of judgment. Rhetorically, it connects to that, in the book of Isaiah. 22:21 I will clothe him with your robe and bind your girdle on him; I will appoint him your jurisdiction. And he will be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah. And the binding of the robe and girdle, in the book of Isaiah, tie, rhetorically, to the Lord’s servants, later on, being clothed in the priestly robes, with priestly garments, a priestly girdle. “I will appoint him your jurisdiction.” This alludes to a spiritual role, even though it has political connotations. “I will appoint him your jurisdiction.” That’s another word link: appoint-- because in the book of Isaiah the Lord “appoints” his Servant. So this ties rhetorically to the Lord’s Servant whom the Lord calls to prepare the way before his coming. The Servant’s mission is to all nations, who renews the covenant of the Lord with all peoples throughout the world, and delivers them from exile and from captivity, and brings them back on a new exodus to the Promised Land, to Zion where there is protection for them. There’s a clear link here, between the Lord’s Servant, and the steward who replaces the false steward, Shebna. “And he will be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah.” “Father,” again, is a technical term implying a proxy deliverer, or savior. That’s like Joseph was to Pharaoh. Joseph in Egypt was a “father” to Pharaoh. A father figure is one who has stewardship over his sons. And his sons may be literal sons, or also adopted sons and daughters. 22:22 I will invest him with the keys of the house of David: when he opens none shall shut, when he shuts none shall open. So he has the sealing power. And it’s called: “to seal on earth as it is sealed in heaven, “ as is recorded in the New Testament. 22: 23 I will fasten him as a nail in a sure place, and he will be a throne of glory to the house of his father. 22:24. Upon him shall be hung all the glory of his father’s house: his descendants and posterity, including all the lesser vessels, from ordinary bowls to the most common containers. The “nail” is also a metaphor. It is temple imagery alluding to this person’s proxy role on behalf of others. “Upon him shall be hung all the glory of his father’s house: his descendants and posterity, including all the lesser vessels, from ordinary bowls to the most common containers.” 22:25 In that day, says the Lord of Hosts, the nail that was fastened in a sure place shall be removed. It shall be dislodged and fall, and the burden hanging on it cut off. The Lord has spoken it. That’s the other nail who was suppose to be a savior figure, or a savior over those whom he had stewardship, but who was merely interested in himself. So the “fall” is the same as the fall of Babylon or anyone else who is cut off and cut down, in that day of judgment. So those who looked to the former Steward, to the false Steward, will fall with him. He’s there, in a sense, to lead them to destruction if they rely upon him. But if they’re alert, and wise, and cognizant of what the Lord is doing, they will not be removed. They will not fall, or be cut off, with him. So, some, then, attach themselves to one individual, and fall with him, and others attach themselves to another individual who’s the Lord’s Servant who’s a Savior figure whom the Lord appoints who is clothed with the robes of the priesthood, and so forth, and he becomes their savior. And that is the situation with the Lord’s Servant, in the book of Isaiah, on the one hand-- with some kind of false steward, or prophet, or servant of God, on the other hand. And that’s very similar to what Jesus predicts in the New Testament where he talks about the one steward who would be looking forth to the signs of his coming, and there talks about an unfaithful steward who eats and drinks with the drunken, and says, “My Lord is long in coming.: And he begins to smite his fellow servants. This is the steward that the Lord cuts off. So this scenario, here, kind of ties in with the prophecy of Christ, in Matthew twenty-four, about the two, different, stewards. The righteous steward replaces the wicked steward. |
||||||||