Chapter 55

Poetic Version

The Book of Isaiah

New Translation by Avraham Gileadi as compared with the King James Version.

King James Translation                           Isaiah Institute Translation

CHAPTER 55

Analytical Audio Commentary of Isaiah

 

הוֹי כָּל־צָמֵא לְכוּ לַמַּיִם וַאֲשֶׁר אֵין־לוֹ כָּסֶף לְכוּ שִׁבְרוּ וֶאֱכֹלוּ וּלְכוּ שִׁבְרוּ בְּלוֹא־כֶסֶף וּבְלוֹא מְחִיר יַיִן וְחָלָב ׃
1.

1.  HO, every one that thirsteth, come

ye to the waters, and he that hath

no money; come ye, buy, and eat;

yea, come, buy wine and milk with-

out money and without price.

 

 

 

60:16

1.  Attention, all who thirst; come for water!

You who have no money,

come and buy food, that you may eat.

Come, buy wine and milk

with no money and at no cost.

 

 

 

 

לָמָּה תִשְׁקְלוּ־כֶסֶף בְּלוֹא־לֶחֶם וִיגִיעֲכֶם בְּלוֹא לְשָׂבְעָה שִׁמְעוּ שָׁמוֹעַ אֵלַי וְאִכְלוּ־טוֹב וְתִתְעַנַּג בַּדֶּשֶׁן נַפְשְׁכֶם ׃ 2.

2.  Wherefore do ye spend money

for that which is not bread? and your

labour for that which satisfieth not?

hearken diligently unto me, and eat

ye that which is good, and let your

soul delight itself in fatness.

 

 

1:19

2.  Why do you spend money on what is not bread,

your labor on what does not satisfy?

Hear me well: Eat what is good,

and your souls shall enjoy abundance.

 

 

 

הַטּוּ אָזְנְכֶם וּלְכוּ אֵלַי שִׁמְעוּ וּתְחִי נַפְשְׁכֶם וְאֶכְרְתָה לָכֶם בְּרִית עוֹלָם חַסְדֵי דָוִד הַנֶּאֱמָנִים ׃
3.

3.  Incline your ear, and come unto

me: hear, and your soul shall live;

and I will make an everlasting cove-

nant with you, even the sure mer-

cies of David.

 

 

 

22:22-23

3.  Give ear and come unto me;

pay heed, that your souls may live!

And I will make with you an everlasting covenant:

my loving fidelity toward David.

 

 

 

הֵן עֵד לְאוּמִּים נְתַתִּיו נָגִיד וּמְצַוֵּה לְאֻמִּים ׃
4.

4.  Behold, I have given him for a

witness to the people, a leader and

commander to the people.

 

42:1-6

4.  See, I have appointed him a witness to the nations,

a prince and lawgiver of the peoples.

 

הֵן גּוֹי לֹא־תֵדַע תִּקְרָא וְגוֹי לֹא־יְדָעוּךָ אֵלֶיךָ יָרוּצוּ לְמַעַן יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְלִקְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל כִּי פֵאֲרָךְ ׃
5.

5.  Behold, thou shalt call a nation

that thou knowest not, and nations

that knew not thee shall run unto

thee because of the LORD thy God,

and for the Holy One of Israel; for he

hath glorified thee.

 

 

 

52:13

5.  You will summon a nation that you did not know;

a nation that did not know you will hasten to you—

because of the Lord your God,

the Holy One of Israel, who gloriously endows you.

 

דִּרְשׁוּ יְהוָה בְּהִמָּצְאוֹ קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב ׃
6.

6.  ¶ Seek ye the LORD while he

may be found, call ye upon him

while he is near:

 

6.  Inquire of the Lord while he is present;

call upon him while he is near.

 

יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבֹתָיו וְיָשֹׁב אֶל־יְהוָה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל־אֱלֹהֵינוּ כִּי־יַרְבֶּה לִסְלוֹחַ ׃
7.

7.  Let the wicked forsake his way,

and the unrighteous man his

thoughts: and let him return unto

the LORD, and he will have mercy

upon him; and to our God, for he

will abundantly pardon.

1:16

 

 

 

44:22

7.  Let the wicked forsake their ways

and sinful men their thoughts.

Let them return to the Lord,

and he will have mercy on them;

to our God, who graciously pardons.

 

כִּי לֹא מַחְשְׁבוֹתַי מַחְשְׁבוֹתֵיכֶם וְלֹא דַרְכֵיכֶם דְּרָכָי נְאֻם יְהוָה ׃
8.

8.  ¶ For my thoughts are not your

thoughts, neither are your ways my

ways, saith the LORD.

 

8.  For my thoughts are not your thoughts,

nor are your ways my ways, says the Lord.

 

כִּי־גָבְהוּ שָׁמַיִם מֵאָרֶץ כֵּן גָּבְהוּ דְרָכַי מִדַּרְכֵיכֶם וּמַחְשְׁבֹתַי מִמַּחְשְׁבֹתֵיכֶם ׃
9.

9.  For as the heavens are higher

than the earth, so are my ways

higher than your ways, and my

thoughts than your thoughts.

 

9.  But as the heavens are higher than the earth,

so are my ways higher than your ways

and my thoughts higher than your thoughts.

 

כִּי כַּאֲשֶׁר יֵרֵד הַגֶּשֶׁם וְהַשֶּׁלֶג מִן־הַשָּׁמַיִם וְשָׁמָּה לֹא יָשׁוּב כִּי אִם־הִרְוָה אֶת־הָאָרֶץ וְהוֹלִידָהּ וְהִצְמִיחָהּ וְנָתַן זֶרַע לַזֹּרֵעַ וְלֶחֶם לָאֹכֵל ׃
10.

10.  For as the rain cometh down,

and the snow from heaven, and re-

turneth not thither, but watereth

the earth, and maketh it bring forth

and bud, that it may give seed to the

sower, and bread to the eater:

45:8

10.  And as the rains and snows descend from the sky,

and return not to it without watering the earth,

to render it fertile and fruitful—

providing seed for the sower and food for the eater—

 

כֵּן יִהְיֶה דְבָרִי אֲשֶׁר יֵצֵא מִפִּי לֹא־יָשׁוּב אֵלַי רֵיקָם כִּי אִם־עָשָׂה אֶת־אֲשֶׁר חָפַצְתִּי וְהִצְלִיחַ אֲשֶׁר שְׁלַחְתִּיו ׃
11.

11.  So shall my word be that goeth

forth out of my mouth: it shall not

return unto me void, but it shall ac-

complish that which I please, and it

shall prosper in the thing whereto I

sent it.

44:26

11.  so is the word that leaves my mouth:

it does not return to me empty;

it accomplishes what I desire,

achieves the purpose for which I sent it.

 

כִּי־בְשִׂמְחָה תֵצֵאוּ וּבְשָׁלוֹם תּוּבָלוּן הֶהָרִים וְהַגְּבָעוֹת יִפְצְחוּ לִפְנֵיכֶם רִנָּה וְכָל־עֲצֵי הַשָּׂדֶה יִמְחֲאוּ־כָף ׃
12.

12.  For ye shall go out with joy,

and be led forth with peace: the

mountains and the hills shall break

forth before you into singing, and all

the trees of the field shall clap their

hands.

49:9-11

12.  You shall depart in joy and be led back in peace;

the mountains and hills shall sing at your presence

and the trees of the meadows all clap their hands.

 

תַּחַת הַנַּעֲצוּץ יַעֲלֶה בְרוֹשׁ ְתַחַת (וְתַחַת) הַסִּרְפַּד יַעֲלֶה הֲדַס וְהָיָה לַיהוָה לְשֵׁם לְאוֹת עוֹלָם לֹא יִכָּרֵת ׃
13.

13.  Instead of the thorn shall come

up the fir tree, and instead of the

brier shall come up the myrtle tree:

and it shall be to the LORD for a

name, for an everlasting sign that

shall not be cut off.

 

41:19-20

13.  In place of the thornbush shall come up the cypress,

in place of nettles, the myrtle.

This shall serve as a testimony of the Lord,

an everlasting sign that shall not be done away.