Chapter 6

Poetic Version

The Book of Isaiah

New Translation by Avraham Gileadi as compared with the King James Version

King James Translation                           Isaiah Institute Translation

CHAPTER 6

Analytical Audio Commentary of Isaiah

 

בִּשְׁנַת־מוֹת הַמֶּלֶךְ עֻזִּיָּהוּ וָאֶרְאֶה אֶת־אֲדֹנָי יֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא רָם וְנִשָּׂא וְשׁוּלָיו מְלֵאִים אֶת־הַהֵיכָל ׃ 1.

1.  IN the year that king Uzziah died I

saw also the Lord sitting upon a

throne, high and lifted up, and his

train filled the temple.

 

1.  In the year of King Uzziah’s death, I saw my Lord seated on a throne, highly exalted, the skirt of his robe filling the sanctuary.  ...  

 

 

 

 

שְׂרָפִים עֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ שֵׁשׁ כְּנָפַיִם שֵׁשׁ כְּנָפַיִם לְאֶחָד בִּשְׁתַּיִם יְכַסֶּה פָנָיו וּבִשְׁתַּיִם יְכַסֶּה רַגְלָיו וּבִשְׁתַּיִם יְעוֹפֵף ׃ 2.

2.  Above it stood the seraphims:

each one had six wings; with twain

he covered his face, and with twain

he covered his feet, and with twain

he did fly.

 

 

 

 

2.  ...  Seraphs stood by him overhead, each having six wings—with two they could veil their presence, with two conceal their location, and with two fly about.  ...  

 

 

 

 

וְקָרָא זֶה אֶל־זֶה וְאָמַר קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל־הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ ׃ 3.

3.  And one cried unto another, and

said, Holy, holy, holy, is the LORD

of hosts: the whole earth is full of his

glory.

5:16

3.  ...  They called out to one another, and said,


Most holy is the Lord of Hosts;

the consummation of all the earth is his glory!

 

 

 

 

וַיָּנֻעוּ אַמּוֹת הַסִּפִּים מִקּוֹל הַקּוֹרֵא וְהַבַּיִת יִמָּלֵא עָשָׁן ׃ 4.

4.  And the posts of the door moved

at the voice of him that cried, and

the house was filled with smoke.

 

4.  The threshold shook to its foundation at the sound of those who called and a mist filled the temple. 

 

 

 

 

וָאֹמַר אוֹי־לִי כִי־נִדְמֵיתִי כִּי אִישׁ טְמֵא־שְׂפָתַיִם אָנֹכִי וּבְתוֹךְ עַם־טְמֵא שְׂפָתַיִם אָנֹכִי יוֹשֵׁב כִּי אֶת־הַמֶּלֶךְ יְהוָה צְבָאוֹת רָאוּ עֵינָי ׃ 5.

5.  ¶ Then said I, Woe is me!  for I

am undone; because I am a man of

unclean lips, and I dwell in the

midst of a people of unclean lips: for

mine eyes have seen the King, the

LORD of hosts.

 

5.  Then I thought, Woe is me: I have been struck dumb, for I am a man of unclean speech, and I live among a people of unclean speech: I have seen the King, the Lord of Hosts, with my own eyes! 

 

 

 

 

וַיָּעָף אֵלַי אֶחָד מִן־הַשְּׂרָפִים וּבְיָדוֹ רִצְפָּה בְּמֶלְקַחַיִם לָקַח מֵעַל הַמִּזְבֵּחַ ׃ 6.

6.  Then flew one of the seraphims

unto me, having a live coal in his

hand, which he had taken with the

tongs from off the altar:

 

6.  Then one of the seraphs flew to me carrying an ember which he had taken with tongs from the altar.

 

 

 

 

וַיַּגַּע עַל־פִּי וַיֹּאמֶר הִנֵּה נָגַע זֶה עַל־שְׂפָתֶיךָ וְסָר עֲוֹנֶךָ וְחַטָּאתְךָ תְּכֻפָּר ׃ 7.

7.  And he laid it upon my mouth,

and said, Lo, this hath touched thy

lips; and thine iniquity is taken a-

way, and thy sin purged.

 

7.  Touching it to my mouth, he said, See, this has touched your lips: your sins are taken away, your transgressions atoned for.

 

 

 

 

וָאֶשְׁמַע אֶת־קוֹל אֲדֹנָי אֹמֵר אֶת־מִי אֶשְׁלַח וּמִי יֵלֶךְ־לָנוּ וָאֹמַר הִנְנִי שְׁלָחֵנִי ׃ 8.

8.  Also I heard the voice of the Lord,

saying, Whom shall I send, and

who will go for us?  Then said I,

Here am I; send me.

 

8.  Then I heard the voice of my Lord saying, Whom shall I send? Who will go for us? And I replied, Here am I; send me!

 

 

 

 

וַיֹּאמֶר לֵךְ וְאָמַרְתָּ לָעָם הַזֶּה שִׁמְעוּ שָׁמוֹעַ וְאַל־תָּבִינוּ וּרְאוּ רָאוֹ וְאַל־תֵּדָעוּ ׃ 9.

9.  ¶ And he said, Go, and tell this

people, Hear ye indeed, but under-

stand not; and see ye indeed, but

perceive not.

 

 

 

42:18-20

9.  And he said, Go, and say to these people,

 

Go on hearing, but not understanding;

   Go on seeing, but not perceiving.

 

 

 

 

הַשְׁמֵן לֵב־הָעָם הַזֶּה וְאָזְנָיו הַכְבֵּד וְעֵינָיו הָשַׁע פֶּן־יִרְאֶה בְעֵינָיו וּבְאָזְנָיו יִשְׁמָע וּלְבָבוֹ יָבִין וָשָׁב וְרָפָא לוֹ ׃ 10.

10.  Make the heart of this people

fat, and make their ears heavy, and

shut their eyes; lest they see with

their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart,

and convert, and be healed.

 

 

 

 

29:13

10.  Make the heart of these people grow fat;

dull their ears and shut their eyes,

lest they see with their eyes

and hear with their ears,

understand in their heart,

and repent, and be healed.

 

 

 

 

וָאֹמַר עַד־מָתַי אֲדֹנָי וַיֹּאמֶר עַד אֲשֶׁר אִם־שָׁאוּ עָרִים מֵאֵין יוֹשֵׁב וּבָתִּים מֵאֵין אָדָם וְהָאֲדָמָה תִּשָּׁאֶה שְׁמָמָה ׃ 11.

11.  Then said I, Lord, how long? 

And he answered, Until the cities be

wasted without inhabitant, and the

houses without man, and the land be

utterly desolate,

 

 

 

17:9

11.  And I replied, For how long, my Lord? And he said,

 

Until the cities lie desolate

    and without inhabitant,

the houses without a man,

    and the land ravaged to ruin.

 

 

 

 

וְרִחַק יְהוָה אֶת־הָאָדָם וְרַבָּה הָעֲזוּבָה בְּקֶרֶב הָאָרֶץ ׃ 12.

12.  And the LORD have removed

men far away, and there be a great

forsaking in the midst of the land.

 

 

5:8

12.  For the Lord will drive men away,

and great shall be the exodus

from the centers of the land.

 

 

 

 

וְעוֹד בָּהּ עֲשִׂרִיָּה וְשָׁבָה וְהָיְתָה לְבָעֵר כָּאֵלָה וְכָאַלּוֹן אֲשֶׁר בְּשַׁלֶּכֶת מַצֶּבֶת בָּם זֶרַע קֹדֶשׁ מַצַּבְתָּהּ ׃ 13.

13.  ¶ But yet in it shall be a tenth,

and it shall return, and shall be

eaten: as a teil tree, and as an oak,

whose substance is in them, when

they cast their leaves: so the holy

seed shall be the substance thereof.

 

 

1:7

 

 

4:3

13.  And while yet a tenth of the people

remain in it, or return,

they shall be burned.

But like the terebinth or the oak

when it is felled, whose stump remains alive,

so shall the holy offspring be what is left standing.