Chapter 63

Poetic Version

The Book of Isaiah

New Translation by Avraham Gileadi as compared with the King James Version.

King James Translation                           Isaiah Institute Translation

CHAPTER 63

Analytical Audio Commentary of Isaiah

 

מִי־זֶה בָּא מֵאֱדוֹם חֲמוּץ בְּגָדִים מִבָּצְרָה זֶה הָדוּר בִּלְבוּשׁוֹ צֹעֶה בְּרֹב כֹּחוֹ אֲנִי מְדַבֵּר בִּצְדָקָה רַב לְהוֹשִׁיעַ ׃ 1.

 

1.  WHO is this that cometh from

Edom, with dyed garments from

Bozrah?  this that is glorious in his

apparel, travelling in the greatness

of his strength?  I that speak in

righteousness, mighty to save.

 

 

 

 

41:1-2

1.  Who is this coming from Edom in red stained garments?

Who is this from Bozrah, arrayed in majesty,

pressing forward in the strength of his power?

It is I, who am mighty to save,

announcing righteousness!

 

 

 

 

מַדּוּעַ אָדֹם לִלְבוּשֶׁךָ וּבְגָדֶיךָ כְּדֹרֵךְ בְּגַת ׃ 2.

 

2.  Wherefore art thou red in thine

apparel, and thy garments like him

that treadeth in the winefat?

 

 

2.  Why are you clothed in red, your garments

like those who tread grapes in the winepress?

 

 

 

פּוּרָה דָּרַכְתִּי לְבַדִּי וּמֵעַמִּים אֵין־אִישׁ אִתִּי וְאֶדְרְכֵם בְּאַפִּי וְאֶרְמְסֵם בַּחֲמָתִי וְיֵז נִצְחָם עַל־בְּגָדַי וְכָל־מַלְבּוּשַׁי אֶגְאָלְתִּי ׃ 3.

 

3.  I have trodden the winepress

alone; and of the people there was

none with me: for I will tread them

in mine anger, and trample them in

my fury; and their blood shall be

sprinkled upon my garments, and I

will stain all my raiment.

 

 

 

10:5-6

3.  Alone I have trodden out a vatful;

of the nations no one was with me.

I trod them down in my anger;

in my wrath I trampled them.

Their lifeblood spattered my garments,

and I have stained my whole attire.

 

 

 

כִּי יוֹם נָקָם בְּלִבִּי וּשְׁנַת גְּאוּלַי בָּאָה ׃ 4.

 

4.  For the day of vengeance is in

mine heart, and the year of my re-

deemed is come.

 

4.  For I had resolved on a day of vengeance,

and the year of my redeemed had come.

 

וְאַבִּיט וְאֵין עֹזֵר וְאֶשְׁתּוֹמֵם וְאֵין סוֹמֵךְ וַתּוֹשַׁע לִי זְרֹעִי וַחֲמָתִי הִיא סְמָכָתְנִי ׃ 5.

 

5.  And I looked, and there was none

to help; and I wondered that there

was none to uphold: therefore mine

own arm brought salvation unto

me; and my fury, it upheld me.

59:15-16

5.  I glanced around, but none would lend help;

I glared, but no one would assist.

So my own arm brought about salvation for me,

and my wrath, it assisted me.

 

וְאָבוּס עַמִּים בְּאַפִּי וַאֲשַׁכְּרֵם בַּחֲמָתִי וְאוֹרִיד לָאָרֶץ נִצְחָם ׃
6.

 

6.  And I will tread down the people

in mine anger, and make them

drunk in my fury, and I will bring

down their strength to the earth.

 

34:2

34:8

6.  I trod nations underfoot in my anger;

I made them drunk by my rage

when I cast their glory to the ground.

 

חַסְדֵי יְהוָה אַזְכִּיר תְּהִלֹּת יְהוָה כְּעַל כֹּל אֲשֶׁר־גְּמָלָנוּ יְהוָה וְרַב־טוּב לְבֵית יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר־גְּמָלָם כְּרַחֲמָיו וּכְרֹב חֲסָדָיו ׃
7.

 

7.  ¶ I will mention the lovingkind-

nesses of the LORD, and the praises

of the LORD, according to all that

the LORD hath bestowed on us, and

the great goodness toward the

house of Israel, which he hath be-

stowed on them according to his

mercies, and according to the multi-

tude of his lovingkindnesses.

 

 

26:12

 

 

38:19

7.  I will recount in praise of the Lord

the Lord’s loving favors,

according to all that the Lord has done for us,

according to the great kindness

he has mercifully and most graciously

rendered the house of Israel.

 

וַיֹּאמֶר אַךְ־עַמִּי הֵמָּה בָּנִים לֹא יְשַׁקֵּרוּ וַיְהִי לָהֶם לְמוֹשִׁיעַ ׃
8.

 

8.  For he said, Surely they are

my people, children that will not lie: so

he was their Saviour.

 

8.  For he thought, Surely they are my people,

sons who will not play false;

and so he became their Savior:

 

בְּכָל־צָרָתָם לֹא (לוֹ) צָר וּמַלְאַךְ פָּנָיו הוֹשִׁיעָם בְּאַהֲבָתוֹ וּבְחֶמְלָתוֹ הוּא גְאָלָם וַיְנַטְּלֵם וַיְנַשְּׂאֵם כָּל־יְמֵי עוֹלָם ׃ 9.

 

9.  In all their affliction he was af-

flicted, and the angel of his pre-

sence saved them: in his love and in

his pity he redeemed them; and he

bare them, and carried them all the

days of old.

 

37:36

 

 

 

46:3-4

9.  with all their troubles he troubled himself,

the angel of his presence delivering them.

In his love and compassion

he himself redeemed them;

he lifted them up and carried them

all the days of old.

 

וְהֵמָּה מָרוּ וְעִצְּבוּ אֶת־רוּחַ קָדְשׁוֹ וַיֵּהָפֵךְ לָהֶם לְאוֹיֵב הוּא נִלְחַם־בָּם ׃ 10.

 

10.  ¶ But they rebelled, and vexed

his holy Spirit: therefore he was

turned to be their enemy, and he

fought against them.

 

1:2

1:24

10.  Yet they rebelled and grieved his holy Spirit,

till he became their enemy

and himself fought against them.

 

וַיִּזְכֹּר יְמֵי־עוֹלָם מֹשֶׁה עַמּוֹ אַיֵּה הַמַּעֲלֵם מִיָּם אֵת רֹעֵי צֹאנוֹ אַיֵּה הַשָּׂם בְּקִרְבּוֹ אֶת־רוּחַ קָדְשׁוֹ ׃ 11

 

11.  Then he remembered the days

of old, Moses, and his people, saying,

Where is he that brought them up

out of the sea with the shepherd of

his flock?  where is he that put his

holy Spirit within him?

 

 

40:11

11.  Then his peoplea recalled the days of Moses of old:b

Where is he who brought them up out of the Sea

with the shepherd of his flock?

Where is he who put into him his holy Spirit,

 

מוֹלִיךְ לִימִין מֹשֶׁה זְרוֹעַ תִּפְאַרְתּוֹ בּוֹקֵעַ מַיִם מִפְּנֵיהֶם לַעֲשׂוֹת לוֹ שֵׁם עוֹלָם ׃׃ 12.

 

12.  That led them by the right hand

of Moses with his glorious arm,

dividing the water before them, to

make himself an everlasting name?

 

 

12.  who made his glorious arm proceed

at the right hand of Moses,

who divided the waters before them,

making an everlasting name for himself

 

מוֹלִיכָם בַּתְּהֹמוֹת כַּסּוּס בַּמִּדְבָּר לֹא יִכָּשֵׁלוּ ׃ 13.

 

13.  That led them through the deep,

as an horse in the wilderness, that

they should not stumble?

51:9-10

13.  when he led them through the deep?

Like the horse of the desert, they stumbled not;

 

כַּבְּהֵמָה בַּבִּקְעָה תֵרֵד רוּחַ יְהוָה תְּנִיחֶנּוּ כֵּן נִהַגְתָּ עַמְּךָ לַעֲשׂוֹת לְךָ שֵׁם תִּפְאָרֶת ׃ 14.

 

14.  As a beast goeth down into the

valley, the Spirit of the LORD

caused him to rest: so didst thou

lead thy people, to make thyself a

glorious name.

 

 

 

12:4-6

14.  like cattle descending the slopes of ravines,

it was the Spirit of the Lord that guided them.c

So thou didst lead thy people, O Lord,

acquiring illustrious renown.

 

הַבֵּט מִשָּׁמַיִם וּרְאֵה מִזְּבֻל קָדְשְׁךָ וְתִפְאַרְתֶּךָ אַיֵּה קִנְאָתְךָ וּגְבוּרֹתֶךָ הֲמוֹן מֵעֶיךָ וְרַחֲמֶיךָ אֵלַי הִתְאַפָּקוּ ׃ 15.

 

15.  ¶ Look down from heaven, and

behold from the habitation of thy

holiness and of thy glory: where is

thy zeal and thy strength, the

sounding of thy bowels and of thy

mercies toward me?  are they re-

strained?

 

 

57:15

15.  O look down from heaven,

from thy holy and glorious celestial abode,

and behold!

Where now are thy zeal and thy might?

The yearnings of thy bosom and thy compassion

are withheld from us!

 

כִּי־אַתָּה אָבִינוּ כִּי אַבְרָהָם לֹא יְדָעָנוּ וְיִשְׂרָאֵל לֹא יַכִּירָנוּ אַתָּה יְהוָה אָבִינוּ גֹּאֲלֵנוּ מֵעוֹלָם שְׁמֶךָ ׃ 16.

 

16.  Doubtless thou art our father,

though Abraham be ignorant of us,

and Israel acknowledge us not:

thou, O LORD, art our father, our

redeemer; thy name is from ever-

lasting.

 

41:8-9

16.  Surely thou art our Father!

Though Abraham does not know us

or Israel recognize us,

thou, O Lord, art our Father;

Our Redeemer from Eternity is thy name.

 

לָמָּה תַתְעֵנוּ יְהוָה מִדְּרָכֶיךָ תַּקְשִׁיחַ לִבֵּנוּ מִיִּרְאָתֶךָ שׁוּב לְמַעַן עֲבָדֶיךָ שִׁבְטֵי נַחֲלָתֶךָ ׃ 17.

 

17.  ¶ O LORD, why hast thou made

us to err from thy ways, and hard-

ened our heart from thy fear?  Re-

turn for thy servants' sake, the

tribes of thine inheritance.

65:2

17.  Why, O Lord, hast thou made us stray from thy ways,

hardening our hearts so that we do not fear thee?

Relent,d for the sake of thy servants,

the tribes that are thine inheritance.

 

לַמִּצְעָר יָרְשׁוּ עַם־קָדְשֶׁךָ צָרֵינוּ בּוֹסְסוּ מִקְדָּשֶׁךָ ׃ 18.

 

18.  The people of thy holiness have

possessed it but a little while: our

adversaries have trodden down thy

sanctuary.

 

64:10-11

18.  But a little while had thy people possessed the holy place

when our enemies trod down thy sanctuary.

 

הָיִינוּ מֵעוֹלָם לֹא־מָשַׁלְתָּ בָּם לֹא־נִקְרָא שִׁמְךָ עֲלֵיהֶם : 19.

 

19.  We are thine: thou never barest

rule over them; they were not called

by thy name.

 

 

43:26-28

19.  We have become as those

whom thou hast never ruled

and who have not been known by thy name.

 

 

 

     a11  Term transposed; in text follows Moses.

     b11  Literally, of old, of Moses

     c14  So LXX; MT gave them rest.

     d17  Or, Return.