Welcome to Isaiah Explained |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mobile UsersCheck out Avraham Gileadi's exceptional and in-depth web site and commentary regarding Isaiah. Be sure to click on the ' |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Click below to go to a Isaiah chapter. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
How to Use the Analytical Translation |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passages of Isaiah translated from Hebrew prose extend from margin to margin. Passages translated from poetic verse are indented. Words inserted in the text to clarify incomplete or difficult phrasing appear in italics. A superscript letter after a problematic word or phrase in the text,a or two identical superscript letters, bone before and one after,b indicate a footnote. Footnotes are marked alphabetically within each chapter and identify a verse by its number. Abbreviations in footnotes include: Words or phrases relocated in the text are offset by brackets [....] and indicated by footnotes. a Verses relocated in the text are indicated by footnotes. a Metaphorical key words that function as pseudonyms of Jehovah, his servant, or the king of Assyria/Babylon appear in bold. Cross-referenced passages in the margins may throw light on the adjoining verses. A cross-referenced passage marked by an asterisk* indicates a relocated passage in the text.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Backward to chapter 66 | Top of page | Forword to chapter 1 |
Search the Metaphorical key words that function as pseudonyms. |
|||||
| ARM | ARMS | ANGER | |||
| ARROW | AXE | BIRD OF PREY | |||
| BOW | BRANCH | BREATH | |||
| BRIDLE | COVENANT | DARKNESS | |||
| DEATH | DEEP | ||||
| DELAGE | DELUGE | DRAGON | |||
| EAST WIND | ENSIGN | FAITHFULNESS | |||
| FAVOR | FIERY FLYING SERPENT | FIRE | |||
| FLAGSTAFF | FLAME | FURY | |||
| GRIEVANCE | HAIL | HAILSTORM | |||
| HAND | HANDS | HEAT | |||
| LAMB | LIGHT | LIPS | |||
| INDIGNATION | MAST | MOUTH | |||
| NAIL | PLANT | QUARRY | |||
| RAGE | RAVAGER | RETRIBUTION | |||
| RIGHT HAND | RIGHTEOUSNESS | RIVER | |||
| ROCK | ROD | SALVATION | |||
| SAPLING | SAW | SCOURGE | |||
| SEA | SHOOT | SIEVE | |||
| SMITH | SNAKE | SPRIG | |||
| STAFF | STOCK | STONE | |||
| STORM | SWORD | TEMPEST | |||
| TONGUE | TORRENT | TRUMPET | |||
| VENGEANCE | VIPER | VOICE | |||
| VINDICATION | WHIP | WIND | |||
| WRATH | YOKE | ZEAL | |||
|
Testimonials about audio commentary of Isaiah by well-known Hebrew scholar Avraham Gileadi.
audio commentary of Isaiah by well-known Hebrew scholar Avraham Gileadi.
Testimonials about audio commentary of Isaiah by well-known Hebrew scholar Avraham Gileadi. "It is my testimony that this man has been brought forward and trained at this time to audio commentary of Isaiah by well-known Hebrew scholar Avraham Gileadi. "Dr. Gileadi has achieved a major breakthrough in the investigation of a book of such Testimonials about audio commentary of Isaiah by well-known Hebrew scholar Avraham Gileadi.
audio commentary of Isaiah by well-known Hebrew scholar Avraham Gileadi.
Testimonials about audio commentary of Isaiah by well-known Hebrew scholar Avraham Gileadi.
audio commentary of Isaiah by well-known Hebrew scholar Avraham Gileadi.
audio commentary of Isaiah by well-known Hebrew scholar Avraham Gileadi. "Gileadi is the only scholar I know who has been able to express the Jewish expectation Testimonials about audio commentary of Isaiah by well-known Hebrew scholar Avraham Gileadi. "Dr. Gileadi has clearly demonstrated his mastery of the Book of Isaiah and of the Testimonials about audio commentary of Isaiah by well-known Hebrew scholar Avraham Gileadi.
Testimonials about audio commentary of Isaiah by well-known Hebrew scholar Avraham Gileadi. "Dr. Gileadi has awakened a whole new depth of my understanding of Isaiah's prophetic Testimonials about verse-by-verse audio commentary of Isaiah by well-known Hebrew scholar Avraham Gileadi. to appreciate the power and beauty of Isaiah as conveyed in the Hebrew original"—Professor | |||||